Độc giả yêu thích "Harry Potter" thường thích thú thế giới kỳ ảo của "Cánh tư". Ảnh: Y.N. |
Tham dự sự kiện của Nhà xuất bản Trẻ tại TP.HCM nhân dịp ra mắt tác phẩm Cánh tư (tựa gốc: Fourth Wing), Vũ Thanh Tùng (sinh năm 1985, Bình Dương) bị thu hút bởi những chia sẻ của dịch giả Hoàng Anh cũng như các độc giả khác về ấn phẩm.
Không thường xuyên đọc thể loại romantasy (lãng mạn giả tưởng), Thanh Tùng vẫn quyết định mua để đọc thử. Hiện, khi đã đọc xong 98% tác phẩm, anh khẳng định với Tri thức - Znews đó hoàn toàn là một quyết định đúng đắn.
"Tôi rất thích bộ truyện Harry Potter và với tôi, Cánh tư hay ngang ngửa nó. Tôi không thể đoán được các diễn biến trong truyện, cứ đi từ bất ngờ này đến bất ngờ khác. Mấy hôm nay, cứ đi làm về là tôi chỉ muốn mở sách ra đọc liền", anh chia sẻ.
Cánh tư được viết theo thể loại lãng mạn giả tưởng, xoay quanh cô gái tên là Violet Sorrengail (20 tuổi) mắc hội chứng khiến tay chân lỏng lẻo và liên tục bị trật khớp. Một ngày, cô bị mẹ ruột ép thi vào Học viện Quân sự Basgiath nhằm trở thành kỵ sĩ cưỡi rồng.
Cô phải làm quen với một con rồng, kiên trì rèn luyện để gia nhập binh chủng của vương quốc Navarre. Tuy nhiên, Basgiath là môi trường cực kỳ khắc nghiệt, mọi người chỉ có hai lựa chọn khi muốn thoát khỏi đây: hoặc tốt nghiệp, hoặc từ bỏ cuộc sống.
Tái bản chỉ sau một tuần phát hành
Nhà xuất bản Trẻ là đơn vị mua bản quyền và phát hành tác phẩm của Rebecca Yarros tại Việt Nam, in lần đâu 2.000 cuốn. Hôm 27/3, chỉ sau một tuần ra mắt, đơn vị này thông báo ấn phẩm đã được tái bản nhờ sự yêu mến và ủng hộ của độc giả.
"Lần này, chúng tôi dự kiến in 1.500 cuốn. Đây là con số còn cách rất xa so với số bản in ở các nước trên thế giới, nơi có khung cảnh rất nhiều bạn đọc xếp hàng chờ từ rạng sáng để xin chữ kỹ tác giả. Nhưng xét trong bối cảnh tình hình kinh tế còn thách thức trong năm 2024, và Cánh tư bản tiếng Việt dày đến hơn 800 trang, thì việc nhà xuất bản có thể tái bản trong vòng 1 tuần là một tín hiệu vui", bà Đào Mai Ly - Trưởng phòng Truyền thông Nhà xuất bản Trẻ - cho hay.
Thanh Tùng xin được chữ ký dịch giả Hoàng Anh khi mua sách tại sự kiện. Thảo An là tên con gái nam độc giả. Ảnh: NVCC. |
Bà Ly cho biết thêm trước khi quyết định đưa Cánh tư về Việt Nam, Nhà xuất bản Trẻ biết tựa sách này đã nhận được nhiều sự chú ý trên các bảng xếp hạng sách trên thế giới, các kênh giới thiệu sách.
"Chúng tôi hy vọng rằng cuốn sách này sẽ có cộng đồng bạn đọc yêu mến tại Việt Nam, cũng như rất nhiều tựa sách dịch các thể loại mà NXB Trẻ đã đưa về Việt Nam trước đây, không chỉ là thể loại văn học", bà nói.
Nhà xuất bản Trẻ cũng có kế hoạch tiếp tục dịch và giới thiệu các phần sau của Cánh tư, gần nhất là tập 2: Iron Flame và sẽ liên tục cập nhật các thông tin về tiến độ cuốn sách này.
Trước khi về Việt Nam, Cánh tư đã "làm mưa làm gió" tại nhiều nước khi ra mắt vào tháng 5/2023. Ấn phẩm bán được hơn 2 triệu bản trên toàn thế giới, bán bản quyền dịch thuật ra 30 ngôn ngữ. Ở cuộc bầu chọn trên Goodreads, tác phẩm của Rebecca Yarros cũng về nhất ở hạng mục Romatasy 2023, bỏ xa đề cử kế tiếp.
Cánh tư cũng trở thành hiện tượng lan truyền trên BookTok, khi các hashtag bắt đầu bằng #FourthWing và #RebeccaYarros có hàng triệu lượt xem. Sự phổ biến còn giúp ấn phẩm đạt vị trí số 1 trong danh sách bán chạy nhất của Amazon, đứng đầu danh sách Sách bán chạy nhất của The New York Times trong 18 tuần.
Sức hấp hẫn của tác phẩm thuộc thể loại lãng mạn giả tưởng
Biết đến Cánh tư qua các bài review trên Goodreads, TikTok, Hạnh Lê (sinh năm 1999) dành nhiều tò mò về tác phẩm. Vì vậy, ngay khi nghe tin nó được dịch và phát hành tại Việt Nam, Hạnh nhanh chóng tìm mua.
Hạnh Lê lập fanpage ngay sau khi đọc "Cánh tư". Ảnh: NVCC. |
"Cánh tư tồn tại trong đầu tôi kể từ những trang sách đầu tiên và tôi không thể ngừng nghĩ về nó sau khi đọc xong. Những cảnh tượng trong sách liên tục hiện lên trong đầu, từ cảnh các học viên năm nhất bước qua cây cầu đá ghê rợn, chênh vênh giữa hai vách núi để trở thành học viên chính thức đến cảnh những con rồng to lớn bay lượn trên bầu trời với kỵ sĩ trên lưng... hoàn toàn thu hút và đầy mê hoặc", Hạnh chia sẻ.
Độc giả sinh năm 1999 bị cuốn theo những câu chuyện, những tình tiết sống còn, tính cách của nhân vật Violet Sorrengail, sự bí ẩn của Xaden Riorson, tình bạn của nhóm cánh tư Rhiannon, Sawyer, Ridoc và cả sự cứng nhắc làm theo nguyên tắc của Dain.
Hạnh cũng rất tâm đắc với bản dịch của dịch giả Hoàng Anh, nhiều đoạn khiến cô phải bật cười khi sử dụng các từ ngữ đắt giá, thậm chí bắt trend.
Muốn có nhiều người biết đến, yêu thích tác phẩm hơn, Hạnh còn lập ra fanpage đăng bài chia sẻ về những cảm nhận, chi tiết nhỏ thú vị trong sách mà cô tâm đắc.
"Chắc chắn tôi sẽ đọc hết series của tác giả Rebecca Yarros, tôi cũng rất mong chờ tập 2 được phát hành ở Việt Nam", Hạnh bày tỏ.
Cũng trở thành fan sau khi đọc Cánh tư, Vũ Ngọc Khánh Vân (sinh năm 1989, TP.HCM) hoàn toàn hiểu vì sao tác phẩm gây bão ở nhiều quốc gia khác.
"Mới vào những trang đầu đã thấy gay cấn, hồi hộp, các nhân vật được khắc họa rõ nét dù không cần miêu tả dài dòng. Tôi thực sự chờ đón những phần tiếp theo", cô chia sẻ.
Đọc được sách hay, hãy gửi review cho ZNews
Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. ZNews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: books@zingnews.vn. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.
Trân trọng.