Nhiều người đến UBND huyện Thạch An làm việc khó có thể đọc, và dịch được biển tên Ủy ban trên cổng ra vào. Chữ trên tấm biển không chỉ đã bóc tróc rơi mất dấu mà còn viết liền không dấu cách.
Vì thiết kế cổng để ghi biển hiệu UBND cấp huyện này có diện tích khá “khiêm tốn” mà dòng chữ: “HUYỆNỦY_HỌIDÔNGNHANDAN_UYBANNHANDANHUYEN THẠCHAN” bị viết liền kiểu chữ có dấu, chữ không dấu. Không chỉ viết liền khiến người dân khó hiểu, mà dấu gạch nối cũng bị viết sai, gây phản cảm.Cách viết khó hiểu trên cổng của UBND huyện Thạch An, Cao Bằng. |
Để đọc dòng chữ “THẠCHAN” nhiều người không hiểu nên đọc “THẠ CHAN”, “THẠC HAN” hay “THẠCH AN”.
Những lỗi chính tả như vậy, thể hiện trên văn bản bình thường đã khiến người đọc khó chịu, đằng này nó lại xuất hiện trên cổng của cơ quan nhà nước cấp huyện.