Michaela Schwartz là nhà văn và nhà sản xuất sống ở New York, Mỹ. Cô đã tốt nghiệp Đại học Barnard với bằng cử nhân về các ngành nghiên cứu Phim và Giới tính.
Vào tháng 8/2018, một người bạn của cô là Leah đã sáng lập câu lạc bộ sách ở New York. Quy mô nhóm hoạt động trong phạm vi bạn bè. 8 thành viên tổ chức gặp mặt hàng tháng (chênh lệch vài tuần dựa vào độ dài của sách), thay đổi địa điểm và luân phiên người chọn sách.
Đến mùa hè 2020, thời điểm Covid-19 bùng phát, câu lạc bộ sách vẫn hoạt động hiệu quả. Do đại dịch, thay vì họp tại một căn hộ ở New York, họ gặp mặt qua Zoom. Các thành viên gọi điện cho nhau từ nhiều nơi: Maine, New York, Washington DC, Bắc Carolina và Peru.
Câu lạc bộ sách của Michaela Schwartz trong một buổi họp gần đây qua mạng. Ảnh: Michaela Schwartz. |
Trước đó, để gặp gỡ, họ phải đi tàu điện ngầm đến căn hộ của nhau. Kể từ khi không phải di chuyển, hoạt động của câu lạc bộ diễn ra thường xuyên hơn với hình thức thú vị hơn.
Michaela Schwartz cho biết niềm vui giản dị khi ở với bạn bè đã giúp cô vững tâm hơn trong “cơn bão đại dịch”. Cô rất biết ơn nhóm bạn thân "mọt sách" của mình.
Cuốn sách đầu tiên mà họ lựa chọn đọc trong thời gian cách ly là tiểu thuyết của tác giả người Mỹ gốc Việt Ocean Vương - On Earth We’re Briefly Gorgeous (tạm dịch: Trên mặt đất chúng ta đã một thoáng huy hoàng).
Michaela Schwartz đã đăng ảnh cả nhóm cầm sách (chụp từ màn hình cuộc họp qua mạng) lên story trên Instagram. Ocean Vương đã đăng lại trên story của mình và gắn thêm nhãn dán vương miện lên đầu họ. Cảm xúc hưng phấn của cả nhóm kéo dài cho đến cuộc họp tiếp theo.
từ story Instagram của Ocean Vương. Ảnh: Michaela Schwartz. |
Các cuốn sách tiếp theo được thành viên câu lạc bộ chọn đọc bao gồm: Good Omens (tạm dịch: Điềm lành) của Neil Gaiman và Terry Pratchett; The Dutch House (tạm dịch: Ngôi nhà kiểu Hà Lan) của Ann Patchett; In the Dream House (tạm dịch: Trong ngôi nhà mơ ước) của Carmen Maria Machado; The Glass Hotel (tạm dịch: Ngôi nhà thuỷ tinh) của Emily St. John Mandel.
Ngoài ra, hai tác phẩm từng được xuất bản ở Việt Nam là Tuyến hoả xa ngầm của Colson Whitehead (Nguyễn Bích Lan dịch, NXB Phụ nữ, 2019); Xứ cát của Frank Herbert (Trần Tiễn Cao Đăng dịch, NXB Hội Nhà văn & Nhã Nam, 2010).
Michaela Schwartz chia sẻ cảm nghĩ: "Đại dịch giúp câu lạc bộ có nhiều thời gian hoạt động hơn, dù chúng tôi bị phân tán nhiều nơi trên cả nước, thất nghiệp rồi lại xin việc mới, và đối mặt nhiều thách thức trong cuộc sống vài tháng qua. Tôi biết rằng khi tiến về phía trước, bất kể dừng chân ở đâu, cũng phải có quãng thời gian ý nghĩa và sống lành mạnh với sự trợ giúp nhỏ bé từ câu lạc bộ sách của mình".