Gây tranh cãi khi gọi du khách Trung Quốc là ‘kẻ phản diện’ ở Hàn Quốc
Nhân viên công ty tàu điện ở thủ đô Hàn Quốc gây tranh cãi vì công khai xúc phạm danh dự của người Trung Quốc, nói họ “ồn ào”, “thích gây rối” và là “kẻ phản diện”.
565 kết quả phù hợp
Nhân viên công ty tàu điện ở thủ đô Hàn Quốc gây tranh cãi vì công khai xúc phạm danh dự của người Trung Quốc, nói họ “ồn ào”, “thích gây rối” và là “kẻ phản diện”.
Có cả một “kho báu” những tác phẩm văn học Nga dành cho thiếu nhi mà nhiều trong số đó đến nay vẫn liên tục được tái bản.
Nhiều công trình đổi mới, sáng tạo, thực tiễn đã được các nhà giáo Hà Nội đưa vào vận dụng tại trường học mang lại hiệu quả tích cực trong dạy và học, góp phần xây dựng nhà trường.
Nguyên chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đọc tác phẩm "Chạm cốc với Xa-in" được dịch sang tiếng Hàn Quốc. Bài thơ in trong tập thơ song ngữ Việt - Hàn "Chúng ta có thể suốt đời chờ nhau".
Cuộc thi Biên dịch Văn học Việt - Hàn 2024 dành cho dịch giả Hàn - Việt và Việt - Hàn chưa có quá 3 năm kinh nghiệm biên dịch.
Đi sâu vào những câu chuyện về vợ trong các xã hội từ cổ đại cho đến hiện đại, “Lịch sử vợ” cung cấp một bức tranh về sự thay đổi trong vị trí và quyền lợi của phụ nữ, mở ra các cuộc đối thoại về...
Đại diện Đại sứ quán (ĐSQ) Chile tại Việt Nam và Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam (NXBGDVN) đã có buổi trao đổi và ký thỏa thuận hợp tác về văn hóa và dịch thuật.
Đánh dấu sự hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam với Viện Văn học Pakistan, một số tác phẩm tiêu biểu của nền văn chương Việt Nam sẽ được xuất bản tại Pakistan.
Viettel Post âm thầm ra mắt tính năng hỗ trợ mua hàng từ các sàn thương mại điện tử Trung Quốc, rồi chuyển về tận nhà ở Việt Nam.
“Cuốn sách Lịch sử Việt Nam bằng hình" được kì vọng là bộ thông sử bằng hình đầu tiên, minh họa bằng hàng trăm hiện vật khảo cổ học, tư liệu hình ảnh, bản đồ, chữ viết, các hình ảnh kiến trúc…
Đối với các học giả, trong thời đại nghe nhìn, việc đọc lịch sử không chỉ là ghi nhớ các sự kiện mà học sinh, nhà nghiên cứu còn phải học cách đánh giá các hiện vật, hình ảnh.
Sáng kiến Tủ sách tiếng Việt là một dự án có ý nghĩa quan trọng trong việc phát triển văn hóa đọc, nâng cao khả năng sử dụng tiếng Việt trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài.
Không chỉ chất chứa tình cảm của những con người khốn cùng, bé nhỏ, tập truyện “Lưng người thăm thẳm” còn thúc giục chúng ta hãy bảo vệ thiên nhiên để bảo vệ chính cuộc sống của chính mình.
Bài thơ “Cháu thề phấn đấu suốt đời” của Trần Đăng Khoa là một trong những bài thơ đầu tiên và cũng là bài thơ được in sớm nhất về sự ra đi của Bác.
Trước đây, Hiền Trang không nhận mình là nhà văn khi đi thực hiện thủ tục visa, bởi lẽ đó không là nghề nghiệp ổn định. Cô mất gần 10 năm để nỗ lực thành nhà văn chuyên nghiệp.
“Dám nói rằng, dù là người Việt nhưng chắc gì chúng ta có thể hiểu hết tiếng Việt?”, tác giả Lê Minh Quốc khẳng định sự phong phú, thâm thúy và uyển chuyển của tiếng Việt.
AI luôn phải đối mặt với sự nghi ngờ về chất lượng dịch thuật, tuy nhiên, chúng đang dần tiến hóa để dịch các văn bản dung lượng lớn nhanh hơn.
Công trình nghiên cứu khoa học “Thi pháp Truyện Kiều” của giáo sư Trần Đình Sử được dịch và xuất bản tại Pháp, góp phần đưa văn học Việt Nam ra quốc tế.
Sau khi cựu Chủ tịch Tập đoàn FLC bị khởi tố và bắt tạm giam vào tháng 3/2022, loạt tài sản của ông Trịnh Văn Quyết gồm siêu xe đắt tiền và du thuyền hạng sang lần lượt bị ngân hàng tịch thu và...
Đề thi Olympic Toán quốc tế năm nay có cấu trúc gây thử thách cho các học sinh tham dự, bên cạnh đó là vấn đề sức khỏe, theo thành viên đội tuyển Việt Nam.