Phim kinh dị 'Cám' quá lê thê và ồn ào
“Cám”, dị bản kinh dị của truyện cổ tích nổi tiếng nhất Việt Nam, sở hữu nhiều ý tưởng sáng giá. Chỉ có điều, kịch bản cùng cách dẫn chuyện lại quá ồn ào, lê thê và kém hiệu quả.
240 kết quả phù hợp
“Cám”, dị bản kinh dị của truyện cổ tích nổi tiếng nhất Việt Nam, sở hữu nhiều ý tưởng sáng giá. Chỉ có điều, kịch bản cùng cách dẫn chuyện lại quá ồn ào, lê thê và kém hiệu quả.
Mất 1 năm để chuyển ngữ bộ tiểu thuyết 'Đất lành', dịch giả Vân Hà chia sẻ những điều thú vị khi tiếp cận với tác phẩm giành giải Nobel Văn học này.
Tác phẩm "Kairos" của nhà văn người Đức Jenny Erpenbeck do dịch giả Michael Hofmann chuyển ngữ sang tiếng Anh vừa thắng giải International Booker 2024.
Nhà báo, nhà văn Nguyễn Thế Kỷ vừa cho ra mắt tập 3 bộ tiểu thuyết "Nước non ngàn dặm" với tựa đề "Từ Việt Bắc về Hà Nội". Bộ tiểu thuyết dự kiến có 5 tập.
Với "Quỷ cái", sự bất lực của biên kịch thể hiện trong việc không thể tìm ra hướng đi mới cho thể loại kinh dị Thái đang dần đi vào lối mòn.
Nổi tiếng và làm giàu bằng nghề livestream trên mạng xã hội là giấc mơ của không ít bạn trẻ. Tuy nhiên, ít ai nghĩ đến điều mà các “streamer” phải đầu tư cho giấc mơ này.
Chắt lọc những tinh túy trong nghiệp viết của đạo diễn Việt Linh, ‘Kẻo tro bay mất’ là những mẩu chuyện và suy tư của bà về đời sống và phim ảnh.
Dịch giả Lục Hương chia sẻ rằng thách thức lớn nhất khi dịch bộ tiểu thuyết "Tam thể" là khối lượng kiến thức khoa học tự nhiên - xã hội đồ sộ.
Trong mắt tôi và nhiều người khác, em sành điệu, tươi tắn, vô ưu, viên mãn; vậy rồi ở chung tôi mới biết em không hạnh phúc.
Những con ngõ nhỏ của Hà Nội ẩn dấu vẻ đẹp bình dị mà độc đáo của đô thị. Ở đó có thể có một quán ăn ngon, một người thợ khéo tay, cùng những câu chuyện muôn năm cũ.
"Nhiều bạn viết một cuốn đã định vị mình là nhà văn, điều này khá thú vị bởi họ tự tạo ra áp lực mang theo sứ mệnh của người cầm bút chuyên nghiệp", nhà văn Phong Điệp nói.
Món ăn giản dị gắn với nhiều kỷ niệm êm đềm của tuổi thơ. Những trưa hè oi ả ra đồng bắt mấy con cua, mang về cho mẹ nấu bát canh bún đặc kín riêu.
Những tựa sách du ký sẽ đánh thức đôi chân còn ngần ngại, khơi dậy nơi bạn một trái tim tràn đầy đam mê và một tâm hồn khao khát được phiêu lưu.
Dịch giả Nguyễn Tuấn Bình cho rằng cuốn sách "Đảo ngược Kim tự tháp" mang đậm dấu ấn văn chương của dòng chảy bóng đá từ thế kỷ 19 đến nay.
Mấy năm trở lại đây, Hiền Trang đang là cây bút trẻ được chú ý không chỉ trong giới chuyên môn mà còn cả bạn đọc.
Ngày đám cưới vợ cũ, hắn ra chợ làm bát chào lòng, uống cốc rượu và cố gắng tỏ ra thật mạnh mẽ để thiên hạ không có chuyện mà bàn.
"Tuổi thơ kháng chiến" là phần dài nhất trong 10 phần hồi ký "Bảy nổi ba chìm" (NXB Đà Nẵng, 2022), gồm 10 chương, cũng là phần mà tôi thích nhất.
Với tập “Vỗ dọc mùa đêm trắng”, tôi một lần nữa phát hiện thơ tác giả Phúc Đinh đầy hình ảnh, chất liệu, cảm xúc thơ và một lối nói khác vừa đủ, không đánh đố mà cũng không dễ dãi
Sách "Điểm tựa xanh biên cương" là bức tranh đẹp, áng văn cảm xúc về biên cương và người chiến sĩ biên phòng.
Chúng ta đang sống trong thế giới thông tin mà không cần trả khoản phí nào cho việc tìm kiếm. Thế nhưng, Big Tech có đang “phục vụ cộng đồng hoàn toàn miễn phí" như họ tuyên bố.