Sách của nhà văn đoạt Nobel 2023 sẽ sớm phát hành tiếng Việt
Jon Fosse là tác gia lớn tại châu Âu, Nobel Văn chương 2023 đã đưa ông đến với rộng rãi độc giả quốc tế hơn. Dự kiến tháng 4 này, sách của ông sẽ lần đầu ra mắt bạn đọc Việt Nam.
822 kết quả phù hợp
Jon Fosse là tác gia lớn tại châu Âu, Nobel Văn chương 2023 đã đưa ông đến với rộng rãi độc giả quốc tế hơn. Dự kiến tháng 4 này, sách của ông sẽ lần đầu ra mắt bạn đọc Việt Nam.
Tác giả Đào Thị Thu Hằng đã chọn lọc và phân tích những khía cạnh đặc sắc trong văn phong truyện ngắn của những tác giả Nhật Bản tiêu biểu của thế kỷ 20 - đầu thế kỷ 21.
Những câu chuyện, kỷ niệm, tư liệu liên quan đến quãng thời gian ở Pháp của cố nhà văn được những người bạn, đồng nghiệp chia sẻ tại buổi nói chuyện về ông.
Tham gia các hội sách quốc tế như Hội sách Đài Bắc lần này, giới xuất bản có những quan sát, tham chiếu cho đơn vị mình, nắm bắt xu hướng xuất bản thế giới.
Không tìm kiếm đối tác tình cảm, nhiều người sử dụng Tinder theo những cách rất khác.
Giải thưởng Dịch thuật năm 2023 đã được trao vào ngày 7/2 tại Thư viện Vương quốc Anh cho dịch giả và biên tập viên của các bản dịch từ nhiều ngôn ngữ khác nhau sang tiếng Anh.
Bán vé máy bay giá rẻ, tuyển dụng việc nhẹ lương cao, nhận quà trúng thưởng là những thủ đoạn lừa đảo phổ biến khi Tết Nguyên đán đến gần.
Khác với Google Search hay Facebook, các dịch vụ AI tạo sinh trong tương lai có thể không còn phát hành miễn phí.
Một nhà triết học ngôn ngữ và toán học nhận định con người có thể đã hiểu sai đôi chút về cách diễn đạt chính xác của Newton trong định luật quán tính đầu tiên.
Thực khách có thể thưởng thức đa dạng món ăn từ hải sản ngay tại nội thành TP.HCM và Hà Nội mà không cần lặn lội đến các vùng ven biển. Đây là 5 quán do Michelin Guide gợi ý.
Các dịch giả chia sẻ có thể sử dụng các công cụ trí tuệ nhân tạo (AI) trong tra cứu và dịch thuật, nhưng AI chưa thể dịch chuẩn và dịch hay các văn bản phức tạp, nhiều hàm ý.
Ra mắt đầu năm 2024 và được dịch ra 5 ngôn ngữ: Pháp, Đức, Tây Ban Nha, Nga và Trung, trường ca "Thức với biển" là cột mốc quan trọng trong sự nghiệp tác giả Nguyễn Đình Tâm.
Đêm 12/1 (giờ Hà Nội), chủ nhà Asian Cup mang đến cho khán giả màn trình diễn ấn tượng, đậm màu sắc văn hóa Arab.
Trong cuốn sách, Robert Dallek đã mô tả Kennedy là “một con người với đầy đủ đức tính và những thiếu sót khiến ông dường như vừa phi thường lại vừa bình thường”.
Những người yêu thích văn học Nhật Bản vừa có buổi giao lưu với nhà nghiên cứu Nhật Chiêu và dịch giả Quế Sơn với chủ đề thể nghiệm nhân sinh trong tác phẩm "Người đẹp ngủ mê".
Được thực hiện trong vòng bốn năm kể từ cuối 2017, “Kể chuyện trên mặt nước” kể về hành trình đồng hành với rối nước của người dân Việt gần 1.000 năm qua.
"Đông Dương một nền thuộc địa nhập nhằng 1858-1954" đề cập tới hầu hết khía cạnh quan trọng của tiến trình khai thác thuộc địa của người Pháp tại Đông Dương.
Huỳnh Hữu Phước được Hội Nhà văn TP.HCM trao giải thưởng Văn học dịch với tác phẩm "Con gái" (tiểu thuyết của Camilie Laurens).
Mới tìm hiểu và ứng dụng AI vào công việc cách đây hơn một tháng, Thùy Trang đánh giá hiệu suất công việc của cô đã tăng gấp 3 lần.
Một công ty chuyên về chụp ảnh cưới ở Nhật Bản lên kế hoạch cung cấp tour du lịch kết hợp với hoạt động chụp ảnh cưới cho du khách nước ngoài.